THÉORIE |
Il y a 9 voyelles dans l’alphabet suédois : A, E, I, O, U, Y, Å, Ä et Ö.
Ca te paraît assez similaire au français ? En fait oui sauf que beaucoup de français ignorent qu’il y a des voyelles brèves et longues en français, alors en suédois, qu’on se le dise dès le départ : chaque voyelle a au moins deux prononciations différentes : la version courte et la version longue. Alors comment identifier le type de voyelle que tu rencontres ?
Voyelle courte : la voyelle est prise en sandwich entre deux consonnes, elle se trouve avant la lettre M ou N terminant un mot, ou encore se trouve à la fin du mot sans représenter une syllabe accentuée.
Voyelle longue : la voyelle se trouve avant une consonne ou dans un mot d’une syllabe se terminant par une voyelle.
Voici quelques exemples de mots suédois qui incluent une voyelle courte et une voyelle longue :
EXERCICES |
Ecoute le fichier audio du texte “Elefanten och igelkotten” (l’éléphant et le hérisson) puis répète-le à voix haute :
En gång i tiden, i en öken långt borta, fanns det en elefant som älskade att äta apelsiner och ost. En dag, när han var ute och vandrade, mötte han en igelkott som bar på en stor yxa. “Vad ska du göra med den där yxan?” frågade elefanten. “Jag ska hugga ner ett äppleträd så jag kan göra äppelmos,” svarade igelkotten. “Men varför inte bara plocka äpplena?” frågade elefanten förvånat. “För att det är roligare att hugga ner trädet,” svarade igelkotten med ett leende. Plötsligt började det åska och blixtra, och de två vännerna skyndade sig att söka skydd under ett träd där några ugglor satt och tittade på dem. Och så levde de lyckliga i alla sina dagar.
Il était une fois, dans un désert lointain, un éléphant qui aimait manger des oranges et du fromage. Un jour, alors qu’il était en randonnée, il rencontra un hérisson portant une grande hache. « Que vas-tu faire avec cette hache ? demanda l’éléphant. « Je vais abattre un pommier pour faire de la compote de pommes », répondit le hérisson. « Mais pourquoi ne pas simplement cueillir les pommes ? demanda l’éléphant surpris. “Parce que c’est plus amusant d’abattre l’arbre”, répondit le hérisson en souriant. Soudain, le tonnerre et les éclairs éclatèrent, et les deux amis se dépêchèrent de chercher refuge sous un arbre où des hiboux les observaient. Et ainsi ils vécurent heureux pour toujours.
J’espère que cet exercice t’aura été utile ! 🙂