Excuse-moi ?
Pourquoi cette leçon est-elle importante ? Pour t’excuser si tu dépasses dans la file chez IKEA.

ursäkta mig: excuse(z)-moi
vad heter du? : comment t’appelles-tu?
trevligt att träffas : heureux de te rencontrer
men jag måste gå nu : mais je dois y aller maintenant

Thierry:
Hej, ursäkta mig. Vad heter du?
(Salut, excuse-moi. Comment tu t’appelles?)Sanna:
Hej, jag heter Sanna.
(Salut, je m’appelle Sanna.)Thierry:
Trevligt att träffas.
(Heureux de te rencontrer.)Sanna:
Trevligt att träffas.
(Heureuse de te rencontrer.)Thierry:
Jag heter Thierry men jag måste gå nu. Hej då.
(Je m’appelle Thierry mais je dois y aller maintenant. Salut.)Sanna:
Hej då.
(Salut.)
Thierry:
Hej, jag heter Thierry. Vad heter du?
(Salut, je m’appelle Thierry. Comment tu t’appelles?)Sanna:
Jag heter Sanna.
(Je m’appelle Sanna.)Thierry:
Trevligt att träffas Sanna.
(Heureux de te rencontrer Sanna.)Sanna:
Trevligt att träffas.
(De même.)Thierry:
Men jag måste gå nu, så hej då.
(Mais je dois y aller maintenant, donc salut.)Sanna:
Hej då.
(Salut.)

#1. Traduis “Comment t’appelles-tu”
#2. “Ursäkta mig” signifie …
#3. Traduis “Heureux de te rencontrer”
Résultats

Laisser un commentaire